2023年11月9日,应上海对外经贸大学语言教育与测评中心 (CLEAR)邀请,上海外国语大学跨文化研究中心主任张红玲教授为我院师生带来了一场主题为“跨文化外语教育新发展研究”的线下讲座。本次讲座由CLEAR中心主任蔡雨阳教授主持,近二十名师生在教学楼SC203 参加了此次讲座。
On November 9th, 2023, invited by the Centre for Language Education and Assessment Research (CLEAR), Professor Zhang Hongling, Director of the Shanghai International Studies University (SISU) Intercultural Institute, delivered an offline lecture themed “New Developments in Intercultural Foreign Language Education”. This lecture was hosted by Professor Cai Yuyang, Director of CLEAR. Nearly 20 teachers and students from our school attended the lecture in Room SC203.
讲座初始,蔡雨阳教授及全体师生对张红玲教授的莅临表示热烈欢迎。张教授首先分享了自己在跨文化外语教育领域的最新研究成果和经验。张教授指出,随着全球化的不断深入,跨文化外语教育的重要性日益凸显,现代社会对于具备跨文化交际能力和文化理解能力的人才需求也越来越迫切。
At the beginning of the lecture, Professor Cai Yuyang and all the teachers and students extended a warm welcome to Professor Zhang Hongling. Professor Zhang first shared her latest research experiences and findings in the field of intercultural foreign language education. She pointed out that with the deepening of globalization, the importance of intercultural foreign language education has become increasingly prominent. There is an increasingly urgent need for talents with intercultural communication skills and cultural understanding abilities in modern society.
张教授从几个方面强调了跨文化外语教育的重要性。首先,张教授介绍了跨文化外语教育的内涵,点明了跨文化外语教育的必然性和必要性,以及语言学习与文化学习的密切联系。张教授指出,学习一门外语应该了解和理解该语言所属文化的价值观、习俗和传统,通过将语言学习与文化学习相结合,学生能够更好地理解和尊重不同文化之间的差异。张教授总结介绍了外语教育中语言和文化的关系:从最初的文化从属于语言,发展到语言和文化并重,未来很有可能会演变成文化引领语言。
Professor Zhang emphasized the importance of intercultural foreign language education from several perspectives. Firstly, she introduced the connotation of intercultural foreign language education, highlighting the inevitability and necessity of intercultural foreign language education, as well as the close connection between language learning and culture learning. Professor Zhang pointed out that language learning should involve the understanding of the values, customs, and traditions of the culture to which the language belongs. By integrating language learning with cultural learning, students can better understand and respect the differences between different cultures. Professor Zhang also discussed the relationship between language and culture in foreign language education, which started from an initial cultural subservience to language, then evolved to a state where language and culture were equally important, and it is highly likely that it will further develop into a situation where culture leads language in the future.
随后张教授梳理了跨文化研究历程,分别对比了20世纪90年代和进入21世纪后国外相关研究和国内相关研究在教学目标、教学内容和教学方法等方面的异同。如在20世纪60年代,文化被简单区分为通俗文化和高雅文化。此外,张教授还对当前跨文化外语教育中存在的问题进行了分析。比如,要关注文化多样性的问题,以及将现阶段研究从关注大学生的跨文化学习转向关注初高中生的跨文化学习。具体来说,在初高中生的传统的课堂教学中可以结合现代技术和资源,以提供更丰富、多样化的学习体验。通过使用在线资源、跨文化交流项目和虚拟实境技术,学生可以更直观地了解不同文化,并进行互动学习。
Afterwards, Professor Zhang outlined the evolution of intercultural research, making a comparative analysis of the similarities and differences between foreign and domestic research in the 1990s and post-21st century with respect to teaching objectives, teaching content, and teaching methods. For instance, in the 1960s, culture was simplistically categorized into culture-as-aesthetics and culture-as-everyday life. In addition, Professor Zhang also analysed the current problems existing in intercultural foreign language education. For instance, attention needs to be directed towards issues of cultural diversity and research subject needs to be shifted from university students to junior and senior high school students. More specifically, traditional classroom instruction for junior and senior high school students can be augmented with modern technology and resources to provide a richer and more diverse learning experience. For example, students can understand different cultures more intuitively and conduct interactive learning through the use of online resources, intercultural exchange projects and virtual reality technology.
讲座最后,张教授和听众进行了积极的互动,对参会同学的提问做出了热心详尽的解答。这次讲座为本院师生提供了一个了解跨文化外语教育的宝贵机会。参会者们从张教授的精彩分享中获得了深刻的学术启发,对跨文化外语教育有了更加全面的认识。蔡雨阳教授代表CLEAR及国际商务外语学院再次对张教授表达了衷心的感谢,双方就CLEAR与上外跨文化研究中心的进一步深入交流合作提出了倡议。
At the end of the lecture, Professor Zhang engaged in active interaction with the audience, providing enthusiastic and detailed responses to the questions posed by the attending students. This lecture offered a valuable opportunity for the faculty and students to gain insights into intercultural foreign language education. Participants found profound inspiration from Professor Zhang’s excellent presentation and got a more comprehensive understanding of intercultural foreign language education. Professor Cai Yuyang once again expressed his sincere gratitude to Professor Zhang on behalf of the CLEAR and the School of Languages. Both sides proposed willingness and expectations for further in-depth communication and cooperation between CLEAR and the SISU Intercultural Institute.
撰稿人:左巧玲、陈艳、朱立萍、彭晓
Contributed by ZUO Qiaoling, CHEN Yan, ZHU Liping, PENG Xiao